TRACCE La collana nasce con l'intento di presentare al mondo scientifico italiano e internazionale una più ampia prospettiva sulle letterature delle aree emergenti. Riunisce autori già affermati e altri meno noti, con testi inediti di narrativa breve, poesia e teatro, «tracce» di società e regioni diverse, di quelle realtà che sono oggetto di ricerca del CLAU – Centro per lo Studio delle Letterature e delle Culture delle Aree Emergenti. Il Centro è nato nel 1990 per volontà del Consiglio Nazionale delle Ricerche, in collaborazione con le Università degli Studi di Torino e di Milano. Il Centro opera secondo una prospettiva multidisciplinare nell'ambito delle culture e delle letterature dei paesi extraeuropei nelle aree africana, australiana, canadese, caraibica, indiana e latino-americana. Fra gli obiettivi, sono principali sia la definizione delle strutture culturali indigene, sia il loro apporto alle forme letterarie oggi utilizzate in quei paesi in lingua inglese, francese, spagnola e portoghese. Si intende, inoltre, esaminare il contributo specifico delle varie matrici europee, al fine di verificare e - dove possibile - codificare la sintesi creatasi fra le diverse componenti, nonché le nuove caratterizzazioni specifiche di ciascuna area. Gli archivi dell'oralità, le origini e lo sviluppo dell'immaginario, il mosaico multietnico, il melting-pot culturale, le funzioni e le modalità dei movimenti artistici nelle culture emergenti sono alcune delle principali linee di investigazione. Scopo del Centro è anche la coordinazione della ricerca nazionale in quelle aree, in stretto contatto con critici, scrittori, istituzioni e università del mondo intero. Le indagini si esplicitano sia nella produzione di film e documentari etno-antropologici, sia nella pubblicazione di contributi critici e di testi letterari inediti. |
||||
Timothy Wangusa INNO PER L'AFRICA (ANTHEM FOR AFRICA) tracce 1 |
Jean Métellus FILTRO AMARO (PHILTRE AMER) tracce 2 |
|||
Bode Sowande AJANTALA-PINOCCHIO tracce 3 |
Sylvain Bemba EROSHIMA. UN AMORE OLTREMODO ARDENTE (ÉROSHIMA. OU UN AMOUR SI BRÛLANT) tracce 4 |
|||
Sony Labou Tansi IL QUARTO LATO DEL TRIANGOLO (LE QUATRIÈME CÔTÉ DU TRIANGLE) tracce 5 |
Bottey Zadi Zaourou IL SEGRETO DEGLI DEI (LE SECRET DES DIEUX) tracce 6 |
|||
M. R. Anand, K. Das, B. Desai, R. W. Desai, S. Deshpande, N. Gokhale, K. Kumar, D. Mehta FEMMINILE PLURALE. NOVELLE INDIANE (FEMININE PLURAL. INDIAN SHORT STORIES) tracce 7 |
Anthony Phelps IMMOBILE VIAGGIATRICE DI PICA (IMMOBILE VOYAGEUSE DE PICAS) tracce 8 |
|||
Lance Henson TRADUZIONI IN UN GIORNO DI VENTO (TRANSLATIONS IN A WINDY DAY) tracce 9 |
Majid El Houssi DOMANI ALL’ALBA (LE LENDEMAIN À L’AUBE) tracce 10 |
|||